Saturday, May 07, 2005

〔隨筆〕中大國際化

最近中大校友在一次評議會舉行座談會時因拒絶學生列席而弄出風波。之後從inmedia看到一篇胡浩堂同學寫的文章講述當日有關情況。因為暫時只得一方面的資料,誰是誰非,暫不評論。不論怎樣,積極參與表達自己的立場是對的。

胡同學的文章有幾句吸引了我。就是:「... 也真的忍不住用英語── 一種權力的象徵」和「我想可能他似乎預計不到這群身穿T-shirt、波鞋、牛仔褲的低下學生竟也能操著一口流利的、屬於統治者與特權階級的語言,權力關係失去絕對優勢,一時反應不了。」這些說話出自一位中文大學三年級生真令我有點痛心和難過。

首 先,胡同學竟以低下來形容自己。是甚麼令你覺得自己低下?能夠成為中大學生理應感到自豪,大學生就是大學生,每人都有屬於自己的前途,有自己的人生。分別 只在於你如何選擇,何以要貶低自己呢?起碼,你今次到座談會表達你的意見已足以顯出你是一位有勇氣的大學生。希望你是一時氣憤才說出這悔氣話。

其 次,你用到「一種權力的象徵,屬於統治者與特權階級」 來形容英語。是誰在何時給予英語這種地位?從來語言最基本的功能就是溝通,它本身沒有貴賤之分。能夠多說一種語言,只代表你多一樣技能,有能力跟說那語言 的人溝通,對某些人來說,它亦只是一種謀生技能,又為甚麼要標籤它為甚麼權力象徵、屬於特權階級?而且,在這次「國際化」事件中,若用這來形容英語,不就 是貶低中文的地位麼?那對事情有何幫助?本人始終認為若胡同學表達你的意見時,多以正面和積極的言詞對你的爭取更有幫助。

No comments: